jeudi 19 février 2009

Vocabulaire caprin : mes images

Chèvre est un mot du langage courant . Chacun peut voir dans sa tête instantanément l'image d'une chèvre ou d'un troupeau de chèvres .

L'adjectif caprin (masculin) caprine (féminin) n'est pas toujours connu en ville (m'a-t-on dit un jour) et c'est le contexte de la discussion qui donne les indices pour comprendre.

Le substantif caprin (nom masculin) désigne la gente... caprine, c'est à dire les chèvres. En agriculture, on utilise plutôt ce terme (que chèvre) dans nos discussions professionnelles :
- c'est une exploitation montée en caprins lait...
- les éleveurs caprins...
- en caprin, c'est différent... d'en ovin (mouton) et à l'opposé des bovins (vache)

Dans mon blog, je montre facilement que les chèvres font partie de mon environnement familial (hum) . Du coup, mon vocabulaire est quelque peu ...familier, affectif... pour citer mes animaux.

Ainsi parlant de mes chèvres, les mots varient suivant l'âge et ... euh, j'essaie d'éviter les redondances à chaque phrase.

Pour une chèvre adulte :
  • mère : quand la chèvre a mis-bas au moins une fois dans sa vie
  • biquette : terme aussi général que chèvre, et chargé d'affection
  • bouc : pour un mâle entier
  • bouc castré : quand il n'a plus ce qu'il faut pour reproduire
  • 'tit gars : pour les boucs (castrés ou pas) qui ne sont pas reproducteurs de mon fait. Expression personnelle et familière, pleine d'affection.
  • bique : j'allais l'oublier... tellement je le laisse de coté. A mon avis, ce mot est chargé d'images négatives; il sert à exprimer le mépris pour l'animal. Ne dit-on pas "sâle bique" ?
Pour une chèvre en bas âge (moins d'un an) :
  • biquet biquette : automatique du fait que c'est attendrissant de voir ces petites bêtes croquer la vie à pleines dents. Familiers ces mots-là.
  • cabri : terme du langage courant correct.
  • chevreau chevrette : mot très usité dans le milieu professionnel.
  • nouveau-né, bébé : et vive l'anthropomorphisme !!! surtout le deuxième.

Il existe aussi des verbes spécifiques à la vie caprine :
  • capriner, certains paysans disent cabriner. D'autres plus simplement disent : faire le chevreau, ce qui donne une image plus claire de la situation quand on y connait rien. Tout cela pour : mettre-bas, l'équivalent d'accoucher, qui est réservé aux humains


Je reviendrai pour la suite ...

Aucun commentaire: